Dalszöveg fordítások

Nulut - 青く青く光る (Aoku aoku hikaru) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Shining Blue and Bluer

These limbs of mine which trace along this path
guide me to the very tip of this dark night
Everything that burns in my heart
forces its way through, growing into a sign
 
This resonating voice must be the sound of the dead leaves
and those questions will surely keep ringing in my ears
Shaking it off, trying not to notice, and
hiding, so that no one will ever find me
 
Transforming the things I hold into memories
Throwing it away before it spills out
Memorizing its shape with my fingertips before I leave it be
 
By the cliff, it shines blue and bluer, piercing through my eyes like a needle
Disappearing in the twinkling of an eye, it sears open a hole in my heart
 
We stand here, facing each other
We stand here, as if we are fakes
Even though, after looking closely, I was finally able to notice
The roaring wind will part us now
 
Why can’t we go forward?
We just have to keep living without knowing
Why won’t you forgive me?
We just have to keep enduring this no matter what
 
At the limit, I can see far, far into the distance
Just like a falling star in broad daylight
It fades away and disappears as I grow used to it, engulfed by the other lights
Nowhere to be seen
 
Making excuses for these numbed hands of mine
Overlooking the things I’ll let go of
I’ll always, always want to shake free from
these unforgettable words
 
I already know from experience
that the root cause of this will someday, someday loom over us
So that we won’t make any more mistakes and break what’s ahead
Be careful
 
By the cliff, it shines blue and bluer, piercing through my eyes like a needle
Disappearing in the twinkling of an eye, it lights a fire in my heart, searing through
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Nulut

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni